jende guztia doa presaka
baina inork ez daki nora doan
autoak, argiak, aurpegi guztiak
gero eta azkarrago doaz
ezin moldatu erritmo honera
bi beso ta lepo batekin behintzat
noiz amaituko da
nire lanaldia?
tik tak tik tak
helduko al naiz zurekin egotera?
beti berandu
beti beti
ez naiz ailegatu
ez naiz ez naiz
betiko moduan
betikoan
lan asko neukan
asko neukan
egunak azkar erretzen dira
trenen argiak urruntzen diren bitartean
trenak, ametsak edo behar dituzun hitzak
justifikatzeko saldutako izerdia
salduta-ta-ta-ta-ta lapurtutako izerdia
dirua ta denbora gauza bera bada
esan azkar esateko duzuna
noiz amaituko da
nire lanaldia?
tabernari puta bat naiz
munduaren egarria asetzen
beti berandu
beti beti
ez naiz ailegatu
ez naiz ez naiz
betiko moduan
betikoan
lan asko neukan
asko neukan
finak dira gaur egungo kateak
aleazio berri batez eginak
harribitxiak bezala jantzita
eramaten dira, eramaten dira
danak morroiak, danak morroiak
garestiagoak edo merkeagoak
danak morroiak, danak morroiak
lanaren kanta entzuten
La canción del trabajo
Todo el mundo va deprisa / Pero nadie sabe a dónde va / Las luces, los coches, todas las caras cada vez van más rápido / Es imposible adaptarse a este ritmo, por lo menos con dos brazos y un cuello.
¿Cuándo se va a acabar mi jornada? Tic tac tic tac ¿Llegaré a quedar contigo? Siempre tarde, siempre, siempre / No he llegado, no lo he hecho, no lo he hecho / Como siempre, como siempre / Tenía mucho trabajo, tenía mucho trabajo
Los días se queman rápido mientras las luces de los trenes se alejan / Los trenes, los sueños, o las palabras que necesitas para justificar el sudor vendido / El sudor vendi-di-di-di-di-di-robado.
Si el dinero y el tiempo son la misma cosa, dime rápido lo que tengas que decirme / ¿Cuándo se va a acabar mi jornada? Soy un puto tabernero saciando la sed del mundo
Siempre tarde, siempre, siempre / No he llegado, no lo he hecho, no lo he hecho / Como siempre, como siempre / Tenía mucho trabajo, tenía mucho trabajo
Son finas las cadenas de hoy en día, hechas de una aleación nueva / Se llevan vestidas, se llevan vestidas / Todos vasallos, todos vasallos, más caros o más baratos / Todos vasallos, todos vasallos, todos vasallos
Escuchando la canción del trabajo
Noisy punk rock with a skins-punishing and strings-stretching approach. Loved the melodic vocals, sung in a dialect that makes it even more special. If you like the sound of JARS from Russia, you will adore this album. Grab a copy today and check them out! Ioannis Valiakos
This Seattle duo explore the more darkly psychedelic side of indie rock on this retrospective album, covering songs recorded from 2009-2019. Bandcamp New & Notable Jan 20, 2022
Hooky songs that will appeal to kids and grown-ups alike, smash-cutting the irreverence of The Moldy Peaches with wild psychedelia. Bandcamp New & Notable May 30, 2020
This children’s record isn’t just for kids. Smoky soul grooves and bizarro pop chestnuts make for an entertaining listen. Bandcamp New & Notable Jul 21, 2018